История одного вампира - Страница 16


К оглавлению

16

— Вот всегда ты так! — с наигранной обидой отозвался Сергей. — Ладно, пока. Жди меня завтра ночью.

— Пока.

Глава 6

Полина проснулась через полчаса после захода солнца. Это была чуть ли не первая ночь после ее обращения, которую она провела спокойно. Алекса, судя по всему, встала гораздо раньше. Она вошла в спальню с каким-то большим пакетом. Улыбнувшись Полине, она спросила:

— Ну, как спалось?

— Великолепно!

— Пока ты спала, я купила тебе кое-что из одежды. Держи. Надеюсь, я угадала твой размер.

В пакете было белье, темно-синие брюки, светло-голубой свитер и черные ботинки. Все это изумительно подошло Полине. Оглядев ее с ног до головы, Алекса сказала:

— Да, глаз-алмаз!

— Но… это же очень дорого, — растерянно сказала девочка.

— Пустяки. В конце концов, деньги нужны, чтобы их тратить. Да и надо же тебе в чем-то ходить. Считай, что это подарок.

— Спасибо. Ты так добра ко мне.

— Ну, я же теперь отвечаю за тебя.

— Почему?

— Древняя мудрость гласит, что если мы спасли кому-то жизнь, то в ответе за него. А теперь ответь мне на один вопрос. Что ты собираешься делать дальше?

— Не знаю, — вздохнула Полина. — Все так быстро произошло. Я была обычной девочкой, и вдруг вся моя жизнь рухнула в одночасье. Я в полной растерянности…

— Понимаю. Тебе нужно время, чтобы прийти в себя. Поэтому я хочу тебе кое-что предложить. Оставайся жить у меня. Когда-то я сама была птенцом и знаю, как необходимо присутствие подобного тебе, который мог бы все объяснить, служить подтверждением тому, что ты не сходишь с ума. Оставайся. Я помогу тебе, как когда-то помогли мне, научу, как жить в твоем новом обличье, использовать все твои новые способности, а также скрывать их от людей. К тому же тебе нужен тот, кто сможет защитить тебя от других.

— Ты… сделаешь это для меня? — спросила Полина дрогнувшим голосом, — Правда?

— Обещаю тебе, — улыбнулась Алекса.

— Спасибо. — В глазах девочки стояли слезы.

Растрогавшись, Алекса обняла Полину.

Эта девочка, несмотря на все совершенные ею убийства, была так чиста, так невинна и беспомощна. В ней еще жила искренняя вера ребенка, которую не успело уничтожить время. Алексе захотелось защитить ее, оградить от всего, что может причинить ей боль. Это была вспышка чисто материнского инстинкта, который спал в ее душе долгие сотни лет. Нечто подобное она чувствовала лишь однажды, когда еще была человеком, к своему двоюродному брату Тихону, который был ее помощником в кузне. Он был младше ее на шесть лет, и, как более сильная, она всегда заботилась о нем. Но это было так давно… За века одиночества она почти забыла эти чувства. И вот теперь этой девочке удалось их воскресить.


Варлам был в ярости, его глаза метали молнии. И весь его гнев готов был вылиться на одного человека, вернее вампира, который стоял сейчас перед ним. Это был тот самый худой и длинный, что следил за Алексой.

— Так ты говоришь, что двое вампиров, заметь, одни из лучших, которые были направлены на поиски и уничтожение новообращенной, мертвы, убиты?! — Голос Варлама был подобен скрежету металла.

— Да, мой господин, — вампир не чувствовал под собой ног от страха, — Оба обезглавлены: им просто оторвали голову, а одному еще разорвали грудную клетку в клочья.

— И как прикажешь это понимать? Я не верю, что это сделала та, которую мы ищем. Ей еще не по силам подобное.

— Значит, это кто-то другой, но, несомненно, он один из нас.

— И кто же он, хотелось бы мне знать? Кто тот вампир, что осмелился бросить мне вызов?

— Я не знаю, мой господин.

— Так узнай! Я хочу знать, кто он, и как можно скорее!

— Клянусь, я узнаю, кто он.

— Хорошо.

Вампир почти ушел, когда Варлам окликнул его:

— Да, и еще. Игорь, многие годы ты верно служил мне, но в последнее время ты допускаешь слишком много ошибок. Мое терпение не безгранично. Помни об этом.

— Да, мой господин — Голос Игоря дрожал от ужаса.


Сергей пришел, как и обещал. Дверь открыла Алекса. Полина была в гостиной и смотрела телевизор. Во многом, если не во всем, она была еще обычным подростком.

— Любишь ты задачи ставить, — с порога начал Сергей. — Еле управился.

— Но все же управился, — улыбнулась Алекса.

— Пришлось постараться. Может, теперь расскажешь, зачем тебе все это?

— Хорошо, все равно ведь узнаешь. Еще не умер от любопытства? — подтрунила над ним Алекса.

— Как видишь, нет, но весь в нетерпении.

В это время в дверях гостиной возникла Полина, тоже услышавшая звонок в дверь. Сейчас она была похожа на испуганного котенка.

— Познакомься, Сергей, это Полина, — сказала Алекса. — А это Сергей — мой старый друг.

— Очень приятно, — почти одновременно сказали они друг другу, и Полина тотчас же отступила за спину Алексы.

— Так вот для кого понадобилось все это! Я прав? — спросил Сергей.

— Да. Она моя подопечная.

— Но ведь это не ты ее обратила?

— Нет, — коротко ответила Алекса.

— Ладно, потом поговорим, — сразу же все понял Сергей. — А сейчас нужно занести все в дом.

То, что он привез, трудно было назвать гробом. В конечном виде это больше всего походило на узкую кровать или диван. Действительно, можно было пройти мимо и не заметить Ничего подозрительного, Но под декоративной тканью находилась крышка, которая открывалась, как у сундука. Внутри все было обито дорогой тканью, и даже была подушка.

Это сооружение было поставлено в кабинете, который Алекса решила превратить в жилую комнату.

16